天天中彩票-- (中国)百度文库
天天中彩票2023-01-31 16:05

“二创”短视频如何与影视原作和谐共处******

  作者:张歌东(中国传媒大学动画与数字艺术学院教授 、中国电影剪辑学会短片短视频艺术委员会主任)

  近年来 ,影视剪辑类短视频(俗称“‘二创’短视频”)越来越受到人们的欢迎 。这些短视频节奏明快 、剪辑手法新颖 ,受到短视频用户的青睐 。不过,由“二创”短视频引发 的版权争议日益突出 。哪些“二创”短视频属于独创性作品?二度创作中 ,对原作品合理使用的边界在哪里?如何在尊重版权的前提下,发挥剪辑艺术 的魅力,让“二创”短视频良性发展 ?如何建立起符合网络时代要求的版权授予机制 ?这些都 是亟待解决的现实问题 。

  从艺术创作角度来看 ,“二创”短视频有多种类型 ,既有简单粗暴的切条 ,如“剪刀手”视频 ,也有融入了UP主 的自我理解 、加工 、评论的类型 ,如故事改编、电影解说 、主题混剪 、视频人物志 、视频影评等,不同类型的“二创”短视频,“独创性” 的成分相差很大 。

  因此 ,版权机制要在“二创”短视频中发挥作用 ,就应先厘清“二创”对原作品合理使用的边界 。笔者认为,应从视频的剪辑程度 、音频 的改编程度、主题的改编程度、故事的改编程度等几个维度设定一个“二创指数”来判断到底是创作还 是抄袭 。其中的关键是,作者对影视原片素材 的二度创作有无“创造性转化” ,对影视原作的剪辑与改编有无“创新性发展” 。因此 ,面对网络视听快速发展 的现实 ,为推动短视频行业健康发展,在尊重版权的前提下,一方面应继续发挥剪辑艺术 的长处,另一方面也应优化版权生态 ,构建起适合互联网时代 的版权机制。

  “二创”短视频迎合了移动互联网时代人们碎片化的阅读习惯。这种“二创”作品在满足人们文化娱乐需求 的同时,可能会削弱影视作品 的完整性及艺术性 。一些观众在观看了几分钟的电影介绍 、解说、评论后 ,觉得没有必要再看原作,这也可能会对原作的市场收益造成影响 。

  但在笔者看来 ,我们不必将“二创”短视频与影视原作完全对立起来。对一般观众而言,他们观看的影视作品数量有限,“二创”短视频正好为其提供了“浏览器+文章摘要” 。一些观众以往没看过相关作品,通过“二创”短视频对原作产生了兴趣 ,接着主动欣赏原作。在此情形下,“二创”短视频能够为原作迅速积累起口碑 ,产生“自来水”效应。现实中 ,我们经常遇到这样的例子 。一些中小成本电影 ,艺术质量不错 ,但囿于经费限制 ,没有进行大规模宣发,很多观众起初并不了解 ,但在“二创”短视频的接力传播下,观众知道了影片并主动走进影院 。其实,对观众来说,大家更希望“二创”短视频,能够与影视艺术形成某种程度的跨媒介、跨平台互动 ,那样能够丰富影视产品的类型 。

  从发展的眼光看,“二创”短视频与影视原作 的传播并非“此消彼长” 的零和博弈。“二创”短视频与影视作品的宣传营销应该形成良性互动,建立起适应媒介融合的影视传播体系 。以电影宣发为例,随着传播渠道的变化,很多传统视频物料 的传播效能在不断下降 。在新的传播环境下,电影的宣发营销 ,完全可以利用短视频的形式来实现更好 的传播效果。比如 ,宣发公司可以与数以百万计 的“游击队”UP主合作,在影视剪辑 、逻辑把握 、亮点选取、用户心理理解等方面形成合力 ,最大化地扩大影片的影响力 。

  以人工智能为代表的技术创新时代已经到来 ,文化产品 的创作手段面临着跨维度变革 ,如近年来兴起的AI写作、AI绘画等 ,都对传统的版权概念提出了全新的挑战。在此背景下,“二创”短视频所引发 的思考不过是一个前奏曲。

  什么是短视频?只有时长这一个维度吗 ?看待短视频,时长是一个维度 ,但不 是唯一 的维度。未来,随着短视频作品品质的提高以及硬件技术的发展,短视频 的传播将不再囿于移动端 ,它可能会成为一种广泛存在 的娱乐形式 。从这个意义上看,“二创”短视频在未来甚至可能会发展成为一种相对独立的作品类型。

  着眼于未来,我们非常期望能够构建起适应互联网时代的版权机制,在尊重版权 、合法合理使用原作的前提下 ,发挥“二创”短视频剪辑 的想象力和创造力 ,提升其独创性 ,这也 是对影视原作审美价值和情感力量的强化与放大。同时,我们也期待长短视频平台在探索影视内容知识产权使用规范化方面携手同行。

  我们欣喜地看到,业内诸如抖音和爱奇艺这样的长短视频平台已经启动合作:爱奇艺将向抖音授权其内容资产中拥有网络传播权及转授权 的长视频内容用于短视频创作。在具体操作层面,双方对解说 、混剪、拆条等短视频二创形态进行了约定 。这种合作 是一次短视频创作者和影视版权方互利共赢 的良性互动, 是一种顺应互联网和UGC(用户原创内容,即用户将自己原创 的内容通过互联网平台进行展示或者提供给其他用户)大趋势的双向奔赴 。我们希望这种合作能够形成示范带动作用,推动长视频内容知识产权 的规范使用 ,助力“二创”短视频持续健康发展。

  《光明日报》( 2022年12月21日 13版)

天天中彩票

2022年“十大语文差错”公布 都有哪些字词 ?******

  中新网北京1月11日电(记者 上官云)11日,《咬文嚼字》编辑部公布了2022年十大语文差错 ,其中包括“踔厉奋发”的“踔”误读为zhuō、“连花清瘟”误为“莲花清瘟”、“终止”误为“中止”等等 。

  快来看看,这些字词你都了解吗 ?

图片来源 :《咬文嚼字》编辑部供图

  一 、“踔厉奋发” 的“踔”误读为zhuō

  2022年 ,“踔厉奋发”频频出现于文件报告 、新闻媒体 、宣传横幅中。“踔厉奋发”的“踔”常被误读为“zhuō”,正确的读法 是chuō。“踔”是个多音多义字:读chuō ,有跳跃 、疾行等义 ,引申指超越 、远胜 的样子 ;读zhuō ,有卓然特立之义。“厉”指振奋 ;“踔厉”形容精神奋发有为 。“踔厉奋发”还常被误写为“戳力奋发”。“戳”指用力刺 ,引申有刺激 、指责等义 ;“戳力”讲不通。

  二、“天和核心舱”误为“天河核心舱”

  2022年7月和11月 ,问天实验舱和梦天实验舱先后完成与天和核心舱 的交会对接 ,形成“T”字基本构型 ,天宫空间站建设迈出了关键一步 。媒体报道相关新闻时,常把“天和核心舱”误为“天河核心舱” 。

  中国载人航天工程办公室曾举办空间站征名活动 ,核心舱最终被命名为“天和”。“天和”本指自然和顺之理、天地之和气,包蕴天地自然与人类和谐统一之意 ,充分彰显中国和平利用太空造福全人类的理念 。“天河”则指银河 。

  三、“连花清瘟”误为“莲花清瘟”

  在说到防疫药品时 ,“连花清瘟”常被提及 ,但往往有人把它误为“莲花清瘟” 。其中“连花”二字分别指该药品成分中的连翘和金银花 ,二者均有清热解毒 的功能,以此为主要原料制成的药物颗粒,可清瘟解毒、宣肺泄热 ,对流感病毒等起抑制作用 。“连花清瘟” 的成分里不含“莲” 。

  四 、数量减少误用“倍”

  新冠病毒不断迭代,研究人员发现,如今奥密克戎毒株 的传染性明显增强 ,而致病性显著下降。媒体报道相关新闻时 ,常出现这样的表达 :奥密克戎致病力比原始毒株下降四十倍 。“下降四十倍”的说法明显不妥 。 

  “倍”作量词时用在数词后,表示增加的是跟原数相同的数 ;某数的几倍就 是某数乘以几,如二 的三倍 是六。量词“倍”一般用于数目 的增加,而不用于数目 的减少。如果硬要用于数目的减少,减少一倍数值便成为零 ,如何“下降四十倍” ?规范的说法应为:下降到四十分之一。

  五、“天然气”误为“天燃气”

  俄乌冲突爆发后 ,俄罗斯面临西方国家的严厉制裁 ,国际能源市场动荡 ,天然气价格暴涨。相关报道中 ,“天然气”常被误为“天燃气” 。天然气通常指产生于油田 、煤田和沼泽地带的天然气体 ,主要成分 是甲烷等 。

  而“天燃气”只能理解成自然燃烧 的气体 ,世界能源体系中不存在这种气体 。汉语中有“燃气”一词 ,指 的是用作燃料的气体 ,天然气便属燃气 。“天然气” 是“燃气”,但不 是“天燃气”。

  六 、“不负众望”误为“不孚众望”

  2022年12月18日,卡塔尔世界杯决赛,阿根廷队击败法国队夺得冠军 ,梅西不负众望 ,率领阿根廷队捧起大力神杯。有媒体在报道相关新闻时 ,把“不负众望”误为了“不孚众望” 。

  “负”指辜负,“不负众望”即没有辜负众人 的希望 、期待 。“孚”读fú ,指令人信服 ,如“深孚众望”便指使大众非常信服 ,享有很高 的威望。“不孚”指不能使人信服 ,“不孚众望”只能理解成不能使大众信服 、辜负了大家的期望。这显然和赞扬梅西的本意大相径庭 。

  七、“英国女王”误为“英国女皇”

  伦敦时间2022年9月8日 ,英国白金汉宫证实英国女王伊丽莎白二世当天去世,终年96岁。相关报道中,不少媒体把“英国女王”误成了“英国女皇”。

  英国的全称为大不列颠及北爱尔兰联合王国 ,实行君主立宪制 ,其国家元首称“国王”。伊丽莎白二世为英国国王乔治六世 的长女 ,1952年2月6日即位,1953年6月2日加冕,是英国在位时间最长的国王,世称“女王” 。“女皇”则指女性皇帝,英国没有皇帝,自然也没有“女皇” 。

  八 、“终止”误为“中止”

  2022年11月3日,第77届联合国大会再次以185票赞成,2票反对,2票弃权 的压倒性多数通过决议,要求美国终止对古巴的经济 、商业和金融封锁 。

  在相关报道中,有媒体将“终止”误为了“中止” 。“终止”表示结束 、完全停止 ,而“中止”表示事情没有完成而中途停止。“中止”还有继续的可能 。联合国要求美国“终止”对古巴 的封锁,是希望美国“结束”其行为,而非让其行为“中途停止”。

  九、“霰弹枪”误为“散弹枪”

  2022年7月8日 ,日本前首相安倍晋三在奈良市进行演讲时胸部中枪身亡 。有多家日本媒体援引警方 的消息称 ,安倍晋三被人用霰弹枪击中 。

  在相关中文报道中,有媒体把“霰弹枪”误为了“散弹枪”。“霰”指白色不透明 的小冰粒,常为球形或圆锥形。

  “霰弹枪”简称“霰枪”,是一种能将许多弹丸(或小箭)成束射向目标的后装滑膛枪 ,能进行不需精确瞄准 的喷撒式射击。“霰”过去曾读sǎn,后统读xiàn 。“霰弹枪”不能写成“散弹枪”。

  十、“莘莘学子”的“莘莘”误读为xīnxīn

  “莘莘”应读shēnshēn ,形容众多 ;“莘莘学子”指众多学生 。“莘”另读xīn,为药草名,即细辛,也作地名,如莘庄(属上海) 。“莘莘学子”的“莘莘” ,常被人误读为xīnxīn。

  2022年夏 ,某著名高校一块写着“悻悻学子,前程似锦” 的宣传板引起社会关注。“悻悻学子”显系“莘莘学子”之误 。此处“莘莘”被误为“悻悻” ,当是弄错了“莘莘” 的读音 ,进而写了别字 。

  “悻”读xìnɡ ,“悻悻”形容恼怒怨恨 、愤懑不平;“悻悻学子”不可能是宣传板想要表达的意思。此外,“莘莘学子”本 是众多学子组成 的群体 ,类似“这位莘莘学子”“两名莘莘学子”“众多莘莘学子”等说法 ,都 是错误的 。(完)

  • 中国网客户端

    国家重点新闻网站 ,9语种权威发布

    天天中彩票地图